一一溪边石,堆成几别离。
青蒲驶樯本,黄苇掠船墀。
话别从今日,云来是几时。
藏心栗黄蟹,归买配香炊。
一一溪边石,堆成几别离。
青蒲驶樯本,黄苇掠船墀。
话别从今日,云来是几时。
藏心栗黄蟹,归买配香炊。
溪边的石头一块又一块,堆叠成几度别离。
青蒲飞速划过桅杆根部,黄苇轻擦着船边的台阶。
话别从今日开始,说是归来又是何时?
心中惦记着栗黄色的螃蟹,回去买了配上香米饭炊煮。
Each and every stone by the stream, piled up into several partings.
Green rushes speed the mast's base, yellow reeds brush the boat's steps.
Speaking of farewell from this day on, when will you return, who can say?
Hidden in heart are chestnut-yellow crabs, I'll buy them back to pair with fragrant rice.
堆石成离诠释离别记忆的累积与情感治理。
借溪边堆石隐喻离别之多重与累积的愁绪。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理