神襟百虑不容侵,胜概乘闲偶访寻。
趺坐岂无观水术,临流应有济川心。
敛将蓬岛溶溶气,散作阳春字字金。
郢曲调高人寡和,微生何敢缀雄吟。
神襟百虑不容侵,胜概乘闲偶访寻。
趺坐岂无观水术,临流应有济川心。
敛将蓬岛溶溶气,散作阳春字字金。
郢曲调高人寡和,微生何敢缀雄吟。
神圣的胸怀不容许各种忧虑侵扰,
趁着闲暇,我偶然探访这壮丽的景致。
盘腿而坐,岂会没有观赏流水的法门?
面对江河,应当怀有渡人济世的心志。
它汇聚了蓬莱仙岛氤氲灵秀的气息,
又散作字字如金的阳春般美好文辞。
郢曲的格调太高,能和者寥寥无几,
我微贱的一生怎敢续写这雄浑的诗篇?
A mind divine, no worldly care can breach;
I sought this splendid scene in leisure's reach.
Sitting cross-legged, I know the way to watch the flow;
By the stream, a heart to aid the crossing should grow.
It gathers the ethereal air of Peng Isle's bay,
Then scatters it as golden words of spring's pure ray.
A tune so lofty finds few voices to combine—
How dare my humble life compose a verse so fine?
通过空间治理涤荡百虑,达成内在秩序。
描绘登临三江亭时超然物外、涤荡尘虑的心境与壮阔景色。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理