只道潮声落,潮来复有声。
何当机事息,暂遣海门平。
只道潮声落,潮来复有声。
何当机事息,暂遣海门平。
本以为潮水的声音已经落下平息,
潮水涌来,却又带来了新的声息。
何时这人世间的机巧事务才能停歇,
让海门暂时得以恢复平静?
I thought the tide's roar had finally died away,
But the tide returns, with its sound, another day.
When will the world's busy machinations cease,
And grant the sea gate a moment of peace?
潮声起伏隐喻历史周期中力量的博弈与回响。
描写浙江潮声起伏不绝的自然奇观
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理