千古和戎恨,冢青今尚闻。
汉朝三尺草,埋没几昭君。
千古和戎恨,冢青今尚闻。
汉朝三尺草,埋没几昭君。
千百年来,以和亲换取和平的遗恨,
至今仿佛还能从青冢间听闻。
汉朝宫苑那三尺高的荒草,
不知已埋没了多少位昭君般的女子。
For ages, the shame of peace through marriage lingers,
Her green mound still whispers of that ancient woe.
The Han court's three-foot grass, overgrown and wild,
Has buried how many maidens sent as gifts?
历史和亲的悲剧,揭示了民族关系治理中持久的认同困境。
借昭君和亲旧事,抒发对历史遗恨的深沉感慨与悲悯。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理