夜发吴城渡

作者: 陈杰(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈杰作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

秋风江上生,秋月渡头明。

qiū fēng jiāng shàng shēng, qiū yuè dù tóu míng。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄕㄥ, ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ ㄇㄧㄥˊ。

人地籁俱寂,水天心共清。

rén dì lài jù jì, shuǐ tiān xīn gòng qīng。

ㄖㄣˊ ㄉㄧˋ ㄌㄞˋ ㄐㄩˋ ㄐㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ。

一双斜阁𫇛,二百顺流程。

yī shuāng xié gé lǔ, èr bǎi shùn liú chéng。

ㄧ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄜˊ ㄌㄨˇ, ㄦˋ ㄅㄞˇ ㄕㄨㄣˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄥˊ。

已泊还佳寐,城头劣四更。

yǐ bó huán jiā mèi, chéng tóu liè sì gēng。

ㄧˇ ㄅㄛˊ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄟˋ, ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄧㄝˋ ㄙˋ ㄍㄥ。

白话文翻译

秋风在江面上吹起,

秋月在渡口边明亮。

人与天地间的声响都归于寂静,

水与天的心境共同清澈。

一双船桨斜搁在船舱边,

船顺流行驶了二百里路程。

已经停泊,还能安享美好的睡眠,

城头的更鼓才敲过四更天。

英文翻译

Autumn wind rises on the river's face,

Autumn moon brightens the ferry's space.

All earthly sounds and the world are still,

The water and sky share a heart pure and chill.

A pair of oars slant from the cabin's side,

Two hundred miles with the current we glide.

Now moored, I find a sleep sweet and deep,

The city tower's watch marks the fourth watch's keep.

深度解构

秋江夜渡的静谧画面,承载着旅人对时空流转的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜江渡的明净景色,暗含羁旅漂泊的淡淡愁思。

《夜发吴城渡》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋风 · 秋月 · 江上 · 渡头

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄平,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈杰生平简介

陈杰,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于宋末元初。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,在宋末诗坛有一定声名,但传世作品及生平事迹均较为稀少,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览陈杰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理