清明日新霁

作者: 陈杰(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈杰作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昨夜风雨声,今朝鸟弄晴。

zuó yè fēng yǔ shēng, jīn zhāo niǎo nòng qíng。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄩˇ ㄕㄥ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄋㄧㄠˇ ㄋㄨㄥˋ ㄑㄧㄥˊ。

光阴殊变态,天地本清明。

guāng yīn shū biàn tài, tiān dì běn qīng míng。

ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄅㄧㄢˋ ㄊㄞˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄅㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

世事观新火,年华怯冷饧。

shì shì guān xīn huǒ, nián huá qiè lěng táng。

ㄕˋ ㄕˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄛˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄑㄧㄝˋ ㄌㄥˇ ㄊㄤˊ。

棠梨溪上冢,诸老得无情。

táng lí xī shàng zhǒng, zhū lǎo dé wú qíng。

ㄊㄤˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄓㄨㄥˇ, ㄓㄨ ㄌㄠˇ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

昨夜风雨交加,声响不断,

今晨鸟儿在晴光中嬉戏鸣啭。

光阴的形态变化是多幺迅速,

但天地本自保持着清明的本质。

我观察世间事,如同看新取的火种,

流逝的年华却让我畏惧那清冷的饴糖。

溪边棠梨花掩映着的坟墓,

长眠于此的先辈们,难道真的毫无感触吗?

英文翻译

Last night, the wind and rain clamored loud and clear,

This morning, birds are playing with the sunlit air.

How swiftly time transforms its shape and hue!

Yet heaven and earth remain pure and fair, as they ever do.

Observing the world, I see new fires ignite,

But fleeting years make me dread the cold, sweet bite.

By the creek, pear blossoms shade the graves in sight—

Could our departed elders be devoid of feeling quite?

深度解构

自然景物的周期变化,带来心境与认知的瞬间转换。

诗意解析

诗意概括

清明雨后初晴,鸟语花香,描绘清新明丽的春日景象。

《清明日新霁》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 风雨 · 花草 · 鸟鸣 · 晴光

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平仄平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈杰生平简介

陈杰,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于宋末元初。其诗作多描绘自然景物与个人感怀,风格清丽,在宋末诗坛有一定声名,但传世作品及生平事迹均较为稀少,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览陈杰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理