悠悠明月,载盈载缺,我酒在室。
明月 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈杰作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
悠悠明亮的月亮,
时而盈满时而残缺,
我的酒就在这屋子里。
英文翻译
The moon, so vast and bright, forever flows,
Now full, now waning, as its cycle goes.
My wine is here, within my chamber's hold.
深度解构
在月相周期中体认个体存在的孤寂。
诗意解析
诗意概括
以明月盈缺与室中独饮,抒发时光流转中的孤寂与自适。
格律
平平平仄,仄平仄仄,仄仄仄仄。
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理