早起

作者: 陈纪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈纪作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

星斗淡欲落,银河白向斜。

xīng dǒu dàn yù luò, yín hé bái xiàng xiá。

ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ ㄉㄢˋ ㄩˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄅㄞˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄚˊ。

人间犹梦蚁,树杪已闻鸦。

rén jiān yóu mèng yǐ, shù miǎo yǐ wén yā。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄇㄥˋ ㄧˇ, ㄕㄨˋ ㄇㄧㄠˇ ㄧˇ ㄨㄣˊ ㄧㄚ。

池水偷山影,朝阳禅月华。

chí shuǐ tōu shān yǐng, zhāo yáng chán yuè huá。

ㄔˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄡ ㄕㄢ ㄧㄥˇ, ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄔㄢˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄚˊ。

升沈无限事,秋草满天涯。

shēng chén wú xiàn shì, qiū cǎo mǎn tiān yá。

ㄕㄥ ㄔㄣˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕˋ, ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

白话文翻译

星斗暗淡,仿佛即将隐落,

银河泛白,斜挂在天际。

人间众生,犹在蚁穴般的梦境中沉浮,

树梢之上,却已传来乌鸦的啼鸣。

池水悄悄偷走了青山的倒影,

朝阳渐渐吞噬了月华的光辉。

升沉起伏,世间有无限纷繁之事,

如同秋草,长满了天涯海角。

英文翻译

The stars and Dipper fade, about to fall away,

The Milky Way slants white across the sky.

In human world, we're dreaming still of ant-like fray,

While from the treetops crows already cry.

The pond steals the reflection of the hill,

The morning sun devours the moon's pale light.

Rise and fall, affairs without end, they will

Like autumn grass fill the horizon's sight.

深度解构

对宇宙秩序的静观,蕴含对时间周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

描绘拂晓前星斗银河渐隐的天象,营造出清冷静谧的晨间意境。

《早起》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 星斗 · 银河 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈纪生平简介

陈纪,南宋末年诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋末元初。他是江湖诗派的重要成员之一,诗作多描写隐逸生活与山水田园,风格清丽淡远,在宋末诗坛具有一定代表性,但史料记载极为有限,生平事迹多湮没无闻。

浏览陈纪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理