屋角鸡声一岁分,起搔吟鬓惜芳辰。
江山有恨英雄老,天地无私草木春。
柏叶又倾新岁酒,梅花同是隔年人。
东风著物能多少,写入清诗句句新。
屋角鸡声一岁分,起搔吟鬓惜芳辰。
江山有恨英雄老,天地无私草木春。
柏叶又倾新岁酒,梅花同是隔年人。
东风著物能多少,写入清诗句句新。
屋角传来鸡鸣,旧岁与新年在此刻分明,
我起身搔着鬓发,怜惜这美好晨光的匆匆。
江山犹存憾恨,英雄却已衰老,
天地无私无偏,使草木逢春繁茂。
又举起柏叶酒,共庆这崭新岁月,
眼前的梅花,也同是历经了去年风雪的人。
东风吹拂万物,究竟能带来多少改变?
但写入清雅的诗篇,每一句都显得新颖无限。
The rooster's crow at the eaves marks the year's divide,
I rise, scratch my temples, lament the fragrant morn's swift tide.
Rivers and hills bear regrets as heroes age and fade,
Heaven and earth, impartial, let grass and trees in spring parade.
Cypress leaves again tilt the cup of the newborn year's wine,
Plum blossoms, like me, are souls from a bygone time.
How much can the east wind upon all things bestow?
Yet written into clear verse, every line feels fresh and new.
在新旧周期交替之际,引发对时间治理的紧迫感。
元日清晨感怀时光流逝,珍惜光阴
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理