句 其一一九

作者: 谌祜(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
谌祜作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

霓裳风秋舞天半,舞到玉花飞石栈。

ní cháng fēng qiū wǔ tiān bàn, wǔ dào yù huā fēi shí zhàn。

ㄋㄧˊ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄡ ㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄅㄢˋ, ㄨˇ ㄉㄠˋ ㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄕˊ ㄓㄢˋ。

三台四辅绕星垣,只一曲中知后患。

sān tái sì fǔ rào xīng yuán, zhǐ yī qǔ zhōng zhī hòu huàn。

ㄙㄢ ㄊㄞˊ ㄙˋ ㄈㄨˇ ㄖㄠˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄢˊ, ㄓˇ ㄧ ㄑㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄓ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄢˋ。

风流天子悟转圜,不见蜀山横翠面。

fēng liú tiān zǐ wù zhuǎn huán, bú jiàn shǔ shān héng cuì miàn。

ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˊ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˇ ㄕㄢ ㄏㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ。

白话文翻译

霓裳羽衣在秋风中舞到半空,

一直舞到玉花飞溅在石栈道上。

三台四辅星官环绕着紫微垣,

只从这一曲中便知晓后来的祸患。

风流的天子醒悟过来要扭转局面,

却看不见蜀地青山横陈的翠色面容。

英文翻译

Rainbow skirts in autumn wind dance halfway to the sky;

They dance till jade flowers fly over the stone-paved trails.

Three platforms, four guardians, round the starry wall;

In but one tune, the coming calamity is known.

The gallant emperor awakes to turn the tide;

He sees not the Shu mountains' emerald face across.

深度解构

艺术想象超越现实约束,展现认知的创造性飞跃。

诗意解析

诗意概括

想象霓裳舞于秋空,舞至玉花飞落险峻石栈的奇幻场景。

《句 其一一九》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 宴饮 · 志怪

情感: 欣喜 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 霓裳 · 玉花 · · 石栈

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

○平平平仄平仄,仄仄仄平平仄仄。
○平仄仄仄平平,仄仄仄○平仄○。
平平平仄仄仄平,仄仄仄平○仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

谌祜生平简介

谌祜,南宋后期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于理宗朝前后。其生平事迹在正史中记载极少,仅以布衣身份存名于后世编纂的诗话、笔记及地方志中。他在文学史上地位不显,作品散佚严重,仅凭《全宋诗》辑录的若干断句残篇,被归入南宋末期的江湖诗人群落,是文学史研究中一位典型的边缘化文人。

浏览谌祜全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理