风雨黄花秋兴熟,江湖归路客愁轻。
句 其六九
全宋诗热度:
★★☆☆☆
谌祜作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
风雨之中,菊花盛开,秋日的意兴已然醇熟;
漂泊江湖,踏上归途,客居的愁绪变得轻微。
英文翻译
Wind and rain, chrysanthemums—autumn's mood is ripe;
Rivers and lakes, the homeward road—a traveler's sorrow light.
深度解构
自然意象触发认知转换,归途成为缓解精神博弈的路径。
诗意解析
诗意概括
风雨黄花勾起秋兴,归路客愁转轻。
格律
平仄平平平○仄,平平平仄仄平○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理