此情消遣终难去,无路追寻岂是愚。
句 其八一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
谌祜作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
这份情感难以排遣,终究无法离去;
没有道路可以追寻,难道就是愚笨吗?
英文翻译
This feeling lingers, hard to dispel at last;
No path to seek it out—does that make me a fool?
深度解构
情感治理的困境,凸显内在认同的冲突。
诗意解析
诗意概括
抒发难以排遣的愁情与无从追寻的无奈。
格律
仄平平仄平○仄,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理