日月任从愁里过,客尘常向静中参。
句 其八五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
谌祜作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
日月任凭它在愁苦中流逝,
尘世的烦扰常在静寂中参悟。
英文翻译
The sun and moon pass by, heedless of my sorrow;
The dust of worldly cares is pondered in the quiet.
深度解构
在静观中参悟时间流转,是一种深层的认知实践。
诗意解析
诗意概括
写日月在愁中流逝,于静中参悟客尘,体现对时光与心境的思索。
格律
仄仄平○平仄○,仄平平仄仄○○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理