飞栋逼天象,疏棂逗岩烟。
烹茶引高士,汲此石罅泉。
泉深不盈尺,润物无颇偏。
百川有盈涸,是坎常泓然。
飞栋逼天象,疏棂逗岩烟。
烹茶引高士,汲此石罅泉。
泉深不盈尺,润物无颇偏。
百川有盈涸,是坎常泓然。
高耸的屋脊直逼天象,
稀疏的窗棂间透入山岩的云烟。
烹煮香茶,引来高雅之士,
汲取这石缝中涌出的清泉。
泉水虽深却不满一尺,
滋润万物却无丝毫偏颇。
百川总有盈满与干涸之时,
而这水洼总是保持着深邃澄澈的样子。
The soaring ridgepole scrapes the sky's design,
Through open lattices drift mists of stone.
To brew fine tea and guide the lofty mind,
We draw this water from the crevice lone.
The spring, though deep, ne'er fills a foot in span,
Yet moistens all without a partial hand.
A hundred streams may swell or shrink and wane,
This hollow keeps its deep, unvarying stand.
建筑与自然相融,体现天人合一的治理智慧。
描绘瑞泉庵高耸入云、疏朗清幽的景致。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理