秦君亭

作者: 陈瓘(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈瓘作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

世梗贤路塞,达人识穷通。

shì gěng xián lù sè, dá rén shí qióng tōng。

ㄕˋ ㄍㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨˋ ㄙㄜˋ, ㄉㄚˊ ㄖㄣˊ ㄕˊ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨㄥ。

欃枪天宝末,士路如飘蓬。

chán chēng tiān bǎo mò, shì lù rú piāo péng。

ㄔㄢˊ ㄔㄥ ㄊㄧㄢ ㄅㄠˇ ㄇㄛˋ, ㄕˋ ㄌㄨˋ ㄖㄨˊ ㄆㄧㄠ ㄆㄥˊ。

聘君当此时,卷迹云霞中。

pìn jūn dāng cǐ shí, juǎn jī yún xiá zhōng。

ㄆㄧㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄉㄤ ㄘˇ ㄕˊ, ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄥ。

能令千载后,叹息诗人穷。

néng lìng qiān zǎi hòu, tàn xī shī rén qióng。

ㄋㄥˊ ㄌㄧㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄏㄡˋ, ㄊㄢˋ ㄒㄧ ㄕ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄥˊ。

白话文翻译

世道阻塞,贤能之士的道路难以通行,

通达之人能看清困厄与显达的际遇。

彗星出现于天宝末年,时局动荡,

士人的前路如同飘飞的蓬草般无依。

秦君正是在这样的时代,

隐匿行迹于云霞山林之中。

他却能让千年以后的人们,

为诗人的困顿境遇而叹息不已。

英文翻译

The world is blocked, the path for the worthy is barred,

The wise discern the shifts of fortune and fate.

At the end of Tianbao, chaos reigned like a star,

Scholars wandered the roads, adrift and desolate.

In such an age, the recluse withdrew from sight,

Folding his traces among clouds and rosy light.

Yet he moves the hearts of a thousand years to come,

Who sigh for the poet's plight, so poor and glum.

深度解构

在贤路堵塞的困境中,强调通达的认知是超越现实博弈的关键。

诗意解析

诗意概括

慨叹世道阻塞贤路,唯有通达之人能明察穷通之理,表达对隐逸的向往。

《秦君亭》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 贤路 · 达人 · 穷通

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,仄平仄平平。
平平平仄仄,仄仄○平平。
仄平○仄平,仄仄平平○。
平仄平仄仄,○仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈瓘生平简介

陈瓘(1057-1124),字莹中,号了斋,南剑州沙县(今属福建)人,北宋后期官员、学者。他活跃於哲宗、徽宗朝,以刚直敢言、屡劾权奸著称,名列元祐党籍,仕途多舛。其文学创作以诗文为主,风格质朴,多寓警世自省之意,在理学与气节方面对后世有一定影响。

浏览陈瓘全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理