揽翠轩

作者: 陈瓘(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈瓘作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

地与烦嚣隔,登临翠色中。

dì yǔ fán xiāo gé, dēng lín cuì sè zhōng。

ㄉㄧˋ ㄩˇ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄍㄜˊ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄨㄟˋ ㄙㄜˋ ㄓㄨㄥ。

雨余千亩竹,霜过一山松。

yǔ yú qiān mǔ zhú, shuāng guò yī shān sōng。

ㄩˇ ㄩˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄨˇ ㄓㄨˊ, ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄛˋ ㄧ ㄕㄢ ㄙㄨㄥ。

逸兴云无尽,幽怀水不穷。

yì xìng yún wú jìn, yōu huái shuǐ bù qióng。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄡ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ。

绝胜花满眼,只得片时红。

jué shèng huā mǎn yǎn, zhǐ dé piàn shí hóng。

ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ, ㄓˇ ㄉㄜˊ ㄆㄧㄢˋ ㄕˊ ㄏㄨㄥˊ。

白话文翻译

此地与烦嚣的尘世隔绝,

登临其上,便置身于翠色之中。

雨过后是千亩翠竹,

霜降后满山是青松。

飘逸的兴致如云般无穷无尽,

幽深的情怀似水般绵延不绝。

远胜那满眼繁花,

只能拥有片刻的鲜红。

英文翻译

This place is cut off from the worldly din,

Ascending here, I'm in an emerald scene.

After the rain, a thousand acres of bamboo,

Past the frost, a whole mountain of pines green.

Unfettered mood like clouds knows no bound,

Quiet thoughts as water flow ever profound.

Far better than flowers dazzling the eye,

Which only for a fleeting moment are found.

深度解构

空间隔离营造出独特的身份认同场域。

诗意解析

诗意概括

描写轩阁远离尘嚣、满目翠色的幽静。

《揽翠轩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 翠色 · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈瓘生平简介

陈瓘(1057-1124),字莹中,号了斋,南剑州沙县(今属福建)人,北宋后期官员、学者。他活跃於哲宗、徽宗朝,以刚直敢言、屡劾权奸著称,名列元祐党籍,仕途多舛。其文学创作以诗文为主,风格质朴,多寓警世自省之意,在理学与气节方面对后世有一定影响。

浏览陈瓘全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理