胜事荒湮久,高城观阁宜。
均劳青琐客,余事海山诗。
胜事荒湮久,高城观阁宜。
均劳青琐客,余事海山诗。
往昔的盛事早已荒废湮没。
高耸的城墙上,观阁矗立,正合登临。
分担着青琐门内朝臣的劳碌,
余暇时便来创作这海山楼的诗篇。
Splendid affairs have long been lost and buried.
High on the city walls, towers and pavilions stand fittingly.
Sharing the toil of the blue-lattice courtiers,
Leisure remains for poems of sea and mountain.
凭吊历史遗迹,反映了对文明兴衰周期的深沉思考。
登临古迹,感怀胜事湮没,唯有高城观阁依旧,引发历史沧桑之思。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理