悲昔游

作者: 陈辅(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈辅作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔吟梁父思泰山,又歌牛角悲其寒。

xī yín liáng fù sī tài shān, yòu gē niú jiǎo bēi qí hán。

ㄒㄧ ㄧㄣˊ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˋ ㄙ ㄊㄞˋ ㄕㄢ, ㄧㄡˋ ㄍㄜ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄅㄟ ㄑㄧˊ ㄏㄢˊ。

鲍徐英魄今何在,岭云关月何漫漫。

bào xú yīng pò jīn hé zài, lǐng yún guān yuè hé màn màn。

ㄅㄠˋ ㄒㄩˊ ㄧㄥ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄗㄞˋ, ㄌㄧㄥˇ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄩㄝˋ ㄏㄜˊ ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ。

少强眼为伤时切,老大昏花心易急。

shǎo qiáng yǎn wèi shāng shí qiè, lǎo dà hūn huā xīn yì jí。

ㄕㄠˇ ㄑㄧㄤˊ ㄧㄢˇ ㄨㄟˋ ㄕㄤ ㄕˊ ㄑㄧㄝˋ, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ ㄧˋ ㄐㄧˊ。

石岩题墨几秋风,人世功名杳无迹。

shí yán tí mò jǐ qiū fēng, rén shì gōng míng yǎo wú jì。

ㄕˊ ㄧㄢˊ ㄊㄧˊ ㄇㄛˋ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄠˇ ㄨˊ ㄐㄧˋ。

君不见汉千秋,唐马周,玄谈徒步皆公侯。

jūn bú jiàn hàn qiān qiū, táng mǎ zhōu, xuán tán tú bù jiē gōng hóu。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ, ㄊㄤˊ ㄇㄚˇ ㄓㄡ, ㄒㄩㄢˊ ㄊㄢˊ ㄊㄨˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ。

贾生竟止梁王傅,三世郎官虚白头。

jiǎ shēng jìng zhǐ liáng wáng fù, sān shì láng guān xū bái tóu。

ㄐㄧㄚˇ ㄕㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄓˇ ㄌㄧㄤˊ ㄨㄤˊ ㄈㄨˋ, ㄙㄢ ㄕˋ ㄌㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄩ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

风云自古虽伤偶,用舍何尝系能否。

fēng yún zì gǔ suī shāng ǒu, yòng shě hé cháng xì néng fǒu。

ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟ ㄕㄤ ㄡˇ, ㄩㄥˋ ㄕㄜˇ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧˋ ㄋㄥˊ ㄈㄡˇ。

但知信足任平生,计度不如多饮酒。

dàn zhī xìn zú rèn píng shēng, jì dù bù rú duō yǐn jiǔ。

ㄉㄢˋ ㄓ ㄒㄧㄣˋ ㄗㄨˊ ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, ㄐㄧˋ ㄉㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ。

愿将梁父吟,变作杜宇之声音。

yuàn jiāng liáng fù yín, biàn zuò dù yǔ zhī shēng yīn。

ㄩㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˋ ㄧㄣˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄩˇ ㄓ ㄕㄥ ㄧㄣ。

愿将牛角歌,转调紫芝弦玉琴。

yuàn jiāng niú jiǎo gē, zhuǎn diào zǐ zhī xián yù qín。

ㄩㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄜ, ㄓㄨㄢˇ ㄉㄧㄠˋ ㄗˇ ㄓ ㄒㄧㄢˊ ㄩˋ ㄑㄧㄣˊ。

五陵石马散黎轴,惟有箕山青到今。

wǔ líng shí mǎ sàn lí zhóu, wéi yǒu jī shān qīng dào jīn。

ㄨˇ ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ ㄇㄚˇ ㄙㄢˋ ㄌㄧˊ ㄓㄡˊ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

昔日吟诵《梁父吟》,心中思念着泰山,

又歌唱牛角之歌,悲叹其寒苦境遇。

鲍照与徐陵的英魂如今在何处?

山岭上的云雾、关隘的月色,多么漫长无际。

年轻时目光敏锐,为感伤时局而深切痛心;

年老后眼睛昏花,内心却更容易焦急。

岩石上的题字墨迹,历经了多少秋风?

人世的功名,早已渺无踪迹。

你难道没看到汉代的千秋,唐代的马周,

清谈玄理或徒步寒微之人,最终都位至公侯。

贾谊却只做到梁王太傅便止步,

三世担任郎官,徒然白了头,虚度光阴。

自古以来,风云际会虽常令人感伤际遇不偶,

被任用或舍弃,又何尝取决于个人才能高低?

只需知道任凭双脚走完一生,

算计思虑不如多多饮酒。

愿将《梁父吟》的吟诵,

变作杜鹃啼血般的声音。

愿将牛角之歌,

转调成《紫芝曲》在玉琴上弹奏。

五陵前的石马早已散落,车轴腐朽,

唯有箕山的青翠,一直延续至今。

英文翻译

Once I chanted "Liangfu," yearning for Mount Tai,

Then sang of the ox horn, lamenting its chill.

Where now are the souls of Bao and Xu, so brave?

Mountain clouds and pass moon stretch endlessly still.

In youth, sharp eyes saw the times' wounds with keen pain;

In age, dim vision makes the heart restless grow.

On rocky cliffs, inscriptions face autumn winds again;

Fame and achievement in this world leave no trace to show.

Have you not seen Han's Qianqiu, or Tang's Ma Zhou?

Those who discoursed profound or walked barefoot rose to lords.

Yet Jia Yi ended as Tutor to Prince of Liang, it's true;

Three generations as court officials, white-haired, gained no rewards.

Since ancient times, wind and clouds often part mates;

Employment or neglect seldom ties to one's true traits.

Just trust your steps to let life's journey run its course;

Better to drink more wine than scheme with vain remorse.

I wish to turn the "Liangfu" chant's tone

Into the cuckoo's voice, mournful and lone.

I wish to change the ox horn song's air

To the tune of "Purple Mushroom" on jade zither fair.

Stone horses at the five tombs scatter, relics fade;

Only Mount Ji's green persists, through time arrayed.

深度解构

双重悲歌交织,揭示理想与现实冲突的永恒治理困境。

诗意解析

诗意概括

追忆昔日游历,吟咏梁父与牛角歌,抒发人生坎坷与壮志难酬的悲慨。

《悲昔游》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 泰山 · · 梁父吟 · 牛角歌

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

仄○平仄○仄平,仄平平仄平○平。
仄平平仄平平仄,仄平平仄平仄仄。
仄平仄平平平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平○仄仄平平,平仄平平仄平仄。
平仄仄仄平平,平仄平,平平平仄平平平。
仄平仄仄平○仄,○仄平平平仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄平平平,仄仄仄○平仄仄。
仄○平仄○,仄仄仄仄平平平。
仄○平仄平,仄○仄平平仄平。
仄平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陈辅生平简介

陈辅,北宋丹阳(今属江苏)人,具体生卒年不详,主要活动于宋仁宗、神宗时期。他终身不仕,以处士身份隐居,与当时名流如王安石、杨德逢(湖阴先生)等交游唱和,在士林中享有一定声誉。其诗作虽流传不多,但风格清雅,反映了北宋隐逸文人的精神风貌与交游网络。

浏览陈辅全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理