瞻彼万仞岩,亭亭上烟霞。
其下寒渊水,清不容鱼虾。
闵予生好修,而居东海涯。
顾见泥中藏,日食百万家。
浮名太累人,未语众已哗。
为海不为渊,何道以自瑕。
瞻彼万仞岩,亭亭上烟霞。
其下寒渊水,清不容鱼虾。
闵予生好修,而居东海涯。
顾见泥中藏,日食百万家。
浮名太累人,未语众已哗。
为海不为渊,何道以自瑕。
仰望那万仞高的山岩,
它巍然耸立,直入烟霞之中。
山岩之下是寒冷的深潭之水,
清澈得连鱼虾都无法容身。
可叹我生性喜好修身养性,
却居住在这东海的边际。
我看见污浊的泥淖中隐藏着(不堪),
而世间每日有百万户人家为生计奔波。
虚浮的名声太拖累人,
还未开口,众人已喧哗议论。
要成为大海而非幽深的渊潭,
通过何种途径才能使自身保持纯净无瑕?
I gaze upon the cliff that towers high,
Where mist and rosy clouds serene reside.
Beneath it lies a cold and deep abyss,
So clear no fish or shrimp can there abide.
Alas, I was born with a love for virtue,
Yet dwell by the East Sea's expansive side.
I see the mire where creatures hide in shame,
While millions of households their daily bread must find.
Fleeting fame too heavily burdens man,
Before one speaks, the crowd's uproar fills the mind.
To be a sea, not a secluded pool—
By what path can I keep my spirit unconfined?
以自然意象构建对崇高精神认同的追求。
仰望高山表达向往高远境界
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理