半岩欲堕潭渚深,昼阳不到午阴阴。
洞箫一曲瑶笙断,千山万山云水沉。
半岩欲堕潭渚深,昼阳不到午阴阴。
洞箫一曲瑶笙断,千山万山云水沉。
半边的山岩仿佛要坠入幽深的潭水中,
白天的阳光照不到这里,午间的阴影格外浓密阴凉。
洞箫吹奏的一曲终了,玉笙的声音也已断绝,
千山万岭都沉浸在茫茫的云雾与深水之中。
Half the cliff seems to fall into the deep pool's gloom,
Where the noon sun cannot reach, the shade is dense and cool.
A single tune of cave-flute, jade pipes' notes now cease,
A thousand mountains, myriad hills, in cloud and water sink.
对自然幽深之境的认知引发内在敬畏。
描绘卧龙潭幽深险峻、昼阳难至的阴翳景象,营造出静谧神秘的山水意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理