新沐有感

作者: 陈棣(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈棣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

我发日已疏,尚喜鬓未斑。

wǒ fà rì yǐ shū, shàng xǐ bìn wèi bān。

ㄨㄛˇ ㄈㄚˋ ㄖˋ ㄧˇ ㄕㄨ, ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄅㄧㄣˋ ㄨㄟˋ ㄅㄢ。

晴朝试一沐,但觉盘水宽。

qíng zhāo shì yī mù, dàn jué pán shuǐ kuān。

ㄑㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄕˋ ㄧ ㄇㄨˋ, ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄆㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄢ。

千梳发清快,凛凛肌骨寒。

qiān shū fà qīng kuài, lǐn lǐn jī gǔ hán。

ㄑㄧㄢ ㄕㄨ ㄈㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄞˋ, ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ。

脱落等秋箨,光润如春峦。

tuō luò děng qiū tuò, guāng rùn rú chūn luán。

ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄥˇ ㄑㄧㄡ ㄊㄨㄛˋ, ㄍㄨㄤ ㄖㄨㄣˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄌㄨㄢˊ。

譬彼雨露滋,下泽枯蓬根。

pì bǐ yǔ lù zī, xià zé kū péng gēn。

ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄗ, ㄒㄧㄚˋ ㄗㄜˊ ㄎㄨ ㄆㄥˊ ㄍㄣ。

乌云犹半湿,霜叶不加繁。

wū yún yóu bàn shī, shuāng yè bù jiā fán。

ㄨ ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄅㄢˋ ㄕ, ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˊ。

我生嗜疏懒,肯事形骸间。

wǒ shēng shì shū lǎn, kěn shì xíng hái jiān。

ㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄕˋ ㄕㄨ ㄌㄢˇ, ㄎㄣˇ ㄕˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄐㄧㄢ。

一月半不理,垢腻何由删。

yī yuè bàn bù lǐ, gòu nì hé yóu shān。

ㄧ ㄩㄝˋ ㄅㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ, ㄍㄡˋ ㄋㄧˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄕㄢ。

今辰新沐罢,快若沃狂澜。

jīn chén xīn mù bà, kuài ruò wò kuáng lán。

ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄇㄨˋ ㄅㄚˋ, ㄎㄨㄞˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄎㄨㄤˊ ㄌㄢˊ。

呼儿奉禨饮,为作椎结团。

hū ér fèng jī yǐn, wèi zuò chuí jié tuán。

ㄏㄨ ㄦˊ ㄈㄥˋ ㄐㄧ ㄧㄣˇ, ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄢˊ。

岁月寖相逼,欢娱心已阑。

suì yuè jìn xiāng bī, huān yú xīn yǐ lán。

ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄧ, ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄌㄢˊ。

看镜想勋业,森然欲冲冠。

kàn jìng xiǎng xūn yè, sēn rán yù chōng guān。

ㄎㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄩㄣ ㄧㄝˋ, ㄙㄣ ㄖㄢˊ ㄩˋ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

我的头发日益稀疏,所幸鬓角还未斑白。

晴朗的早晨尝试沐浴一次,只觉得盆中的水显得宽阔。

千百次梳理带来清爽畅快,凛冽的寒意穿透肌肤骨骼。

头发脱落如同秋天的竹壳,脱落后的光泽润泽如春山。

好比那雨露滋润一般,泽被下方枯槁的蓬草根茎。

乌黑的头发还半湿着,像经霜的叶子并不更加繁密。

我生性喜好疏阔懒散,怎肯在形体躯壳上多费心思。

一个月有半个月不梳理,污垢油腻又如何能去除。

今日刚刚沐浴完毕,畅快得如同被狂澜浇透。

呼唤孩童奉上禨饮之酒,为我将头发挽成椎髻。

岁月渐渐相逼而来,欢愉之心已然阑珊。

看着镜中容颜,想起未竟的功业,森然之气直欲冲冠。

英文翻译

My hair grows thinner day by day, yet glad my temples show no grey.

On a clear morn I try a bath, and feel the basin's water vast.

A thousand strokes bring cleansing ease, a chill runs through my bones and flesh.

Like autumn leaves they shed and fall, yet glossy as a springtime hill.

As if by rain and dew revived, the withered roots of weeds below.

The dark clouds still are half-damp, frost-touched leaves do not grow dense.

My nature loves a careless ease, why bother with this mortal frame?

For half a month I've left it be, how could the grime be washed away?

Now that I've bathed anew today, refreshed as drenched by torrents wild.

I call my son to bring the wine, and tie my hair up in a knot.

The years press on, relentless, near, my heart for joy has lost its cheer.

I gaze into the mirror, think of deeds undone, and bristle up with rising zeal.

深度解构

发疏鬓未斑,体现生命周期的微观治理。

诗意解析

诗意概括

感叹头发日渐稀疏,但欣慰鬓发未白,流露对时光流逝的复杂心绪。

《新沐有感》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 欣喜 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄○,仄仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄平仄,平仄○平平。
仄仄仄仄平,仄仄平平平。
平平○仄仄,平仄仄平平。
仄平仄○仄,仄仄平平○。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
平平平仄仄,仄仄仄平○。
平平仄○仄,平仄平仄平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
○仄仄平仄,平平仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈棣生平简介

陈棣,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋时期。其文学作品流传不多,在《全宋诗》等总集中有收录,如《题范乌程松桂亭》、《题竹友轩》等诗作,风格清雅,多写景抒怀,反映了当时中下层文人的创作面貌,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览陈棣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理