斥鷃蒿蓬足,鲲鹏谩北溟。
余生薰白业,内景练黄庭。
大白蚁浮绿,短檠灯闪青。
欲知陶令趣,应向醉中醒。
斥鷃蒿蓬足,鲲鹏谩北溟。
余生薰白业,内景练黄庭。
大白蚁浮绿,短檠灯闪青。
欲知陶令趣,应向醉中醒。
斥鷃满足于蒿草蓬丛之间。
鲲鹏空自夸耀着北溟的广阔。
我余生沉浸于(佛教的)白业善行之中,
修炼(道教的)《黄庭经》内景之法。
大白酒杯中,浮蚁泛着绿光,
矮灯架上,灯火闪烁着青辉。
想要领会陶渊明先生的真趣,
应当从醉意之中获得清醒。
The quail finds its fill among wormwood and brush.
The roc idly boasts of the northern sea.
My remaining years are perfumed by white karma,
My inner landscape refined by the Yellow Court classic.
Great white wine, ants float upon the green surface,
The short lampstand's flame flickers with a blue gleam.
To know Master Tao's delight,
One should awaken from within drunkenness.
大小境界的对比,触及对认知局限的深刻体察。
以斥鷃与鲲鹏对比,抒发对人生境界与际遇差异的感慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理