静夜披黄卷,青藜照五行。
恨无知我鲍,空羡起予商。
学业心将棘,功名鬓欲霜。
此生应自断,无复问穹苍。
静夜披黄卷,青藜照五行。
恨无知我鲍,空羡起予商。
学业心将棘,功名鬓欲霜。
此生应自断,无复问穹苍。
寂静的夜晚翻阅着古籍,
青藜灯照亮了五行文字。
遗憾没有像鲍叔牙那样懂我的知己,
空自羡慕能启发我的子夏。
学业使内心如同荆棘丛生,
追求功名使得鬓发将要染霜。
此生道路应由我自己决断,
不再去询问苍天。
In the still night, I pore over old scrolls,
The green-rib torch illuminates the Five Phases.
I regret lacking a friend like Bao who knows my soul,
In vain I envy Shang, who inspired with praises.
My studies make my heart a thorny goal,
For fame and rank, my temples frost now raises.
This life's course I should decide and control,
No more will I ask the vast heaven of its mazes.
在静夜中完成对传统知识的深度认知与内化。
静夜读书时,沉浸于典籍与学问的宁静专注。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理