多情节物苦撩人,用事葩华巧鬭新。
老去唯愁添甲子,年来不独畏庚申。
身闲淡淡心机静,梦好齁齁鼻息匀。
政使三彭肆簧舌,冰壶贮月本无尘。
多情节物苦撩人,用事葩华巧鬭新。
老去唯愁添甲子,年来不独畏庚申。
身闲淡淡心机静,梦好齁齁鼻息匀。
政使三彭肆簧舌,冰壶贮月本无尘。
多情的时令景物苦苦撩拨人心;
运用典故,像繁花争奇斗艳般精巧新颖。
老去后只愁岁月增添;
近年来不只是畏惧庚申日。
身体安闲,心计淡泊宁静;
睡梦香甜,鼾声鼻息均匀。
纵然三尸神肆意鼓动唇舌诽谤;
我的心如冰壶盛月,本就洁净无尘。
The sentimental season teases with bitter charm;
Using典故, flowers vie in novel splendor.
Aging, I fret only about adding another year;
Lately, I fear not just the Gengshen day alone.
Leisurely in body, my scheming heart is calm;
In sweet dreams, my snoring breath is even and deep.
Even if the Three Worms slander with glib tongues,
My heart, like an ice vase holding the moon, is dustless pure.
对美好事物易逝的惆怅,暗含对生命周期的体认。
诗人感叹多情时节与繁花竞相撩拨人心,暗含对时光流逝与世情纷扰的微妙感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理