漳浦偶成

作者: 陈德翔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈德翔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋日已过半,林无一叶飞。

qiū rì yǐ guò bàn, lín wú yī yè fēi。

ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄢˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄨˊ ㄧ ㄧㄝˋ ㄈㄟ。

晓岚须阖户,夜冷旋添衣。

xiǎo lán xū hé hù, yè lěng xuán tiān yī。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄢˊ ㄒㄩ ㄏㄜˊ ㄏㄨˋ, ㄧㄝˋ ㄌㄥˇ ㄒㄩㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄧ。

阴壑桄榔瘦,阳坡荜拨肥。

yīn hè guāng láng shòu, yáng pō bì bō féi。

ㄧㄣ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄤ ㄌㄤˊ ㄕㄡˋ, ㄧㄤˊ ㄆㄛ ㄅㄧˋ ㄅㄛ ㄈㄟˊ。

每传邻壤警,行客往来稀。

měi chuán lín rǎng jǐng, xíng kè wǎng lái xī。

ㄇㄟˇ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄖㄤˇ ㄐㄧㄥˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ。

白话文翻译

秋天的日子已经过去了一半,

树林中没有一片叶子在飞舞。

清晨的山雾让我必须关上门户;

夜晚寒冷,便又添上一件衣裳。

背阴的山谷里,桄榔树显得清瘦;

向阳的山坡上,荜拨草长得肥硕。

常常传来邻近地区有警讯的消息,

路上的行人也因此往来稀少。

英文翻译

Autumn's days have passed their halfway mark,

No leaf now flutters in the woods, not one.

At dawn, the mist compels me to shut the door;

When night turns cold, I add another gown.

In shaded gullies, sago palms grow gaunt;

On sunny slopes, the pepper plants grow stout.

News of alarms from neighboring lands oft comes,

And travelers on the road grow scarce and thin.

深度解构

从自然周期视角,体察万物荣枯的必然规律。

诗意解析

诗意概括

描绘深秋山林叶落殆尽的萧瑟景象,流露时光流逝的淡淡感伤。

《漳浦偶成》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 秋日

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈德翔生平简介

陈德翔,生平事迹不详,仅有《漳浦偶成》、《和邻僧韵》等少量诗作传世,其具体活跃年代、籍贯及文学地位均无明确史料记载,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览陈德翔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理