不妨雪压与霜糊,友结松筠鄙橘奴。
特放孤标先煖觉,肯随众卉望寒逋。
疑将冰月为精爽,端借琼瑶琢体肤。
闯出一元生物意,从兹引领万容姝。
不妨雪压与霜糊,友结松筠鄙橘奴。
特放孤标先煖觉,肯随众卉望寒逋。
疑将冰月为精爽,端借琼瑶琢体肤。
闯出一元生物意,从兹引领万容姝。
不惧怕大雪的积压与寒霜的模糊,
与松竹结交为友,鄙弃那橘奴。
特意让孤高的品格率先感受到温暖,
怎肯随同众花期盼寒冷快快逃去。
仿佛将冰与月光炼作了精魂,
正好借美玉来雕琢我的形体肌肤。
闯出一元初始的生生之意,
从此引领万物展现美丽的姿容。
Unfazed by snow's weight or frost's blurring hold,
With pine and bamboo as friends, I scorn the orange slave.
Alone, I let my lofty stance feel warmth first, bold,
Refusing to follow common flowers fleeing cold.
As if refined by essence of ice and moonbeam,
My form is carved from jade, a pure and flawless theme.
Breaking through, I reveal life's primal force unseen,
From here, I lead all forms toward beauty's radiant sheen.
借物喻人,体现对高尚品格的认知与追求。
赞美梅花与松竹为友、不畏严寒的高洁品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理