山蔼峨峨江岸深,望余亭影落江心。
无风万里磨平玉,有月千波漾碎金。
思远解邀无己句,流清宜写不齐琴。
仙槎一棹惊秋晓,此去银河尚几寻。
山蔼峨峨江岸深,望余亭影落江心。
无风万里磨平玉,有月千波漾碎金。
思远解邀无己句,流清宜写不齐琴。
仙槎一棹惊秋晓,此去银河尚几寻。
山间雾霭巍峨,江岸幽深;
眺望余下的亭影,落入江心。
没有风时,万里江面如磨平的玉石;
有月光时,千层波浪荡漾着碎金般的光芒。
思念远方,可邀约无己的诗句来解怀;
流水清澈,正适宜弹奏不齐的琴音。
仙人乘坐的木筏一桨划动,惊破了秋日的拂晓;
此去银河,还有多少路程可寻?
The mountain mists rise high, the riverbank is deep;
I gaze at the pavilion's shadow falling into the river's heart.
Without a wind, for ten thousand miles, the jade is polished smooth;
With the moon, a thousand ripples shimmer with shattered gold.
Thinking of distant friends, I can invite lines from Wu Ji;
The clear flow is fit to accompany the unaligned zither's song.
A fairy raft, with one oar stroke, startles the autumn dawn;
From here to the Silver River, how many fathoms remain?
亭影落江心,暗含治理者对自然秩序的观察与顺应。
描绘江亭高耸江岸、倒影江心的壮阔景象,展现山水相依的静谧意境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理