远游

作者: 陈必复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈必复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

关山劳眺望,宇宙忆经行。

guān shān láo tiào wàng, yǔ zhòu yì jīng xíng。

ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄌㄠˊ ㄊㄧㄠˋ ㄨㄤˋ, ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ。

地隔南溟断,天低北斗横。

dì gé nán míng duàn, tiān dī běi dǒu héng。

ㄉㄧˋ ㄍㄜˊ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄏㄥˊ。

高谯闻远柝,孤枕历寒更。

gāo qiáo wén yuǎn tuò, gū zhěn lì hán gēng。

ㄍㄠ ㄑㄧㄠˊ ㄨㄣˊ ㄩㄢˇ ㄊㄨㄛˋ, ㄍㄨ ㄓㄣˇ ㄌㄧˋ ㄏㄢˊ ㄍㄥ。

只影惟堪吊,殊乡鲜弟兄。

zhī yǐng wéi kān diào, shū xiāng xiǎn dì xiōng。

ㄓ ㄧㄥˇ ㄨㄟˊ ㄎㄢ ㄉㄧㄠˋ, ㄕㄨ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄢˇ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄥ。

白话文翻译

辛苦地眺望着关隘山川,

追忆着曾经在天地间的漫游。

大地阻隔,与南海的联系断绝,

天空低垂,北斗星横斜天际。

从高高的城楼听到远处巡夜的梆子声,

孤枕难眠,挨过寒冷的更次。

形单影只,只堪自我凭吊,

在这异乡,很少有兄弟相伴。

英文翻译

Toilsome, I gaze afar at mountain passes and frontiers,

And muse on journeys through the vastness of the world.

The southern sea is severed by the land's divide,

The sky hangs low where the Dipper lies athwart.

From a high tower, I hear the distant watchman's clapper,

Alone on my pillow, I endure the cold watches of the night.

My solitary shadow is fit only for lamentation,

In this alien land, I have few brothers.

深度解构

远游是对空间与时间周期的亲身治理。

诗意解析

诗意概括

诗人追忆曾经远游,眺望关山,神游宇宙,抒发对广阔天地与往昔经历的深沉怀念。

《远游》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 孤寂 · 怅惘

意象: 關山 · 宇宙 · 眺望 · 經行 · 关山 · 经行

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈必复生平简介

陈必复,南宋后期诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于理宗时期。他属于江湖诗派,是一位隐逸不仕的处士,诗歌多描写山居生活与自然景物,风格清苦淡远,在文学史上属于较为边缘的文人,作品流传有限。

浏览陈必复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理