晓步

作者: 陈必复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈必复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

清晓步幽迳,庭芜带绿莎。

qīng xiǎo bù yōu jìng, tíng wú dài lǜ suō。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄨˊ ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄙㄨㄛ。

篱根惟有菊,池面已无荷。

lí gēn wéi yǒu jú, chí miàn yǐ wú hé。

ㄌㄧˊ ㄍㄣ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄩˊ, ㄔˊ ㄇㄧㄢˋ ㄧˇ ㄨˊ ㄏㄜˊ。

高树蝉声急,远山寒色多。

gāo shù chán shēng jí, yuǎn shān hán sè duō。

ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄐㄧˊ, ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ ㄉㄨㄛ。

小窗风日转,便觉似春和。

xiǎo chuāng fēng rì zhuǎn, biàn jué sì chūn hé。

ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄈㄥ ㄖˋ ㄓㄨㄢˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄙˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

清晨漫步在幽静的小径,

庭院的杂草带着绿莎的颜色。

篱笆根旁只有菊花还在,

池塘水面上已经没有了荷花。

高树上蝉鸣声急切,

远山带着许多寒凉的色调。

小窗边风和日光流转,

便让人觉得好似春日的和暖。

英文翻译

At dawn I stroll along a quiet lane,

The courtyard weeds are clad in greenish hue.

Only chrysanthemums by fence remain,

Upon the pond no lotus is in view.

From lofty trees cicadas' cries grow keen,

The distant hills wear many a chilly sheen.

As sunlight shifts by my small window bright,

It feels like gentle springtime's warm delight.

深度解构

微观景物的观察体现精细的认知治理。

诗意解析

诗意概括

清晨漫步幽径,欣赏庭园绿意盎然的景色。

《晓步》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 庭芜 · 绿莎 · 幽径

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈必复生平简介

陈必复,南宋后期诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于理宗时期。他属于江湖诗派,是一位隐逸不仕的处士,诗歌多描写山居生活与自然景物,风格清苦淡远,在文学史上属于较为边缘的文人,作品流传有限。

浏览陈必复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理