步屧穷幽讨,扶筇上碧尖。
山高秋易瘦,瀑小雨方添。
寺老僧单少,潭深庙祀严。
平生丘壑志,爱此结茅檐。
步屧穷幽讨,扶筇上碧尖。
山高秋易瘦,瀑小雨方添。
寺老僧单少,潭深庙祀严。
平生丘壑志,爱此结茅檐。
我踏着木屐探寻幽深的景致,
拄着竹杖登上青翠的山尖。
山势高峻,秋日里更显清瘦;
瀑布细小,因微雨才略添水帘。
寺庙古老,僧人孤单稀少;
潭水幽深,庙宇祭祀庄严。
平生心怀寄情山水的志趣,
偏爱此地,愿结茅屋在檐前。
I tread the path to seek secluded scenes,
And climb the jade-green peak with staff in hand.
The mountain, high, looks thin in autumn's breeze;
The waterfall, small, gains from drizzles bland.
The temple's old, with monks but few and spare;
The pool is deep, where solemn rites are kept.
All my life I've loved the hills and vales with care,
And here I'd build my thatched hut, where I've slept.
攀登探幽是对自然与精神空间的认知拓展。
记叙拄杖登山、探幽访寺的寻胜过程。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理