偶出

作者: 陈必复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈必复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

野店荒鸡曙,篱荆带暝开。

yě diàn huāng jī shǔ, lí jīng dài míng kāi。

ㄧㄝˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄤ ㄐㄧ ㄕㄨˇ, ㄌㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄎㄞ。

漏声随雨尽,山色傍船来。

lòu shēng suí yǔ jìn, shān sè bàng chuán lái。

ㄌㄡˋ ㄕㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄩˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄅㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄞˊ。

事业归书卷,生涯付酒杯。

shì yè guī shū juàn, shēng yá fù jiǔ bēi。

ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˋ, ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ。

溪翁往还惯,不怕白鸥猜。

xī wēng wǎng huán guàn, bú pà bái ōu cāi。

ㄒㄧ ㄨㄥ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄢˋ, ㄅㄨˊ ㄆㄚˋ ㄅㄞˊ ㄡ ㄘㄞ。

白话文翻译

荒野小店,鸡鸣报晓,天色微明,

篱笆荆棘带着夜色,在晨光中渐渐分明。

计时的漏壶滴水声,随着雨停而消尽,

青翠的山色,仿佛依傍着小船迎面而来。

平生的事业,都已归入书卷之中,

日常的生活,全付与酒杯相伴。

溪边的老翁,早已习惯来来往往,

不怕那白鸥猜疑,自在安然。

英文翻译

At a wild inn, a rooster crows in dawn's pale light,

Through thorny hedges, twilight parts to show the sight.

The water-clock's last drips are lost within the rain,

While mountain hues draw near, approaching by the main.

My life's pursuits are all confined to books and scrolls,

And daily fare is left to cups that wine controls.

The streamside elder, used to coming and to go,

Fears not the white gull's doubts that on the waters show.

深度解构

空间治理下,荒僻驿站的清晨视觉呈现。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨野店鸡鸣、篱门初开的荒寂之景。

《偶出》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 野店 · 荒鸡 · 篱荆

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈必复生平简介

陈必复,南宋后期诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于理宗时期。他属于江湖诗派,是一位隐逸不仕的处士,诗歌多描写山居生活与自然景物,风格清苦淡远,在文学史上属于较为边缘的文人,作品流传有限。

浏览陈必复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理