村家

作者: 陈必复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈必复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绕郭一溪斜,溪村八九家。

rào guō yī xī xié, xī cūn bā jiǔ jiā。

ㄖㄠˋ ㄍㄨㄛ ㄧ ㄒㄧ ㄒㄧㄝˊ, ㄒㄧ ㄘㄨㄣ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ。

招邀过邻里,款曲话桑麻。

zhāo yāo guò lín lǐ, kuǎn qǔ huà sāng má。

ㄓㄠ ㄧㄠ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄎㄨㄢˇ ㄑㄩˇ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄤ ㄇㄚˊ。

老树低眠石,寒流浅漱沙。

lǎo shù dī mián shí, hán liú qiǎn shù shā。

ㄌㄠˇ ㄕㄨˋ ㄉㄧ ㄇㄧㄢˊ ㄕˊ, ㄏㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄨˋ ㄕㄚ。

吾生尚萍梗,愧尔独兴嗟。

wú shēng shàng píng gěng, kuì ěr dú xīng jiē。

ㄨˊ ㄕㄥ ㄕㄤˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄥˇ, ㄎㄨㄟˋ ㄦˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄐㄧㄝ。

白话文翻译

一条溪水斜绕着城郭流淌,

溪边村落里住着八九户人家。

邻居热情地邀请我前去作客,

我们亲切地交谈着农事桑麻。

老树低垂,仿佛枕着石头沉睡,

寒凉的溪水浅浅地冲刷着沙岸。

我的一生尚且像浮萍般漂泊不定,

面对你独自发出的感叹,我感到惭愧。

英文翻译

A winding creek slants past the town's embrace,

Eight or nine cottages along its trace.

I'm invited by neighbors, a friendly call,

To chat of mulberry and hemp, sharing all.

An old tree sleeps low on a stone, worn and deep,

A cold stream rinses shallow sand in its sweep.

My life is still like duckweed, drifting free,

Ashamed before your solitary sigh for me.

深度解构

对田园的描绘隐含了对理想社会治理中简朴生活的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘溪边村落的宁静朴素风光

《村家》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈必复生平简介

陈必复,南宋后期诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于理宗时期。他属于江湖诗派,是一位隐逸不仕的处士,诗歌多描写山居生活与自然景物,风格清苦淡远,在文学史上属于较为边缘的文人,作品流传有限。

浏览陈必复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理