通夕不能寐,隔户闻锺声。
野鸡四方啼,披衣天未明。
萧条六合内,耿耿华发生。
断鳌何能立四极,杞人忧天自心失。
黄昏野沽添一盂,孔孟行世非我力。
通夕不能寐,隔户闻锺声。
野鸡四方啼,披衣天未明。
萧条六合内,耿耿华发生。
断鳌何能立四极,杞人忧天自心失。
黄昏野沽添一盂,孔孟行世非我力。
整夜都无法入睡,
隔着门扉听到钟声传来。
野鸡在四面八方啼叫,
披上衣服,天色还未破晓。
天地四方之内一片萧条冷落,
我心中耿耿,华发已生。
断掉的大鳌怎能再支撑四极?
杞人忧天,不过是自己内心迷失。
黄昏时在野店再添一壶酒,
孔孟之道行于世间,并非我力所能及。
All night long I cannot sleep,
Beyond the door, the temple bell's sound I keep.
The pheasant crows from all directions,
I don my robe, the sky shows no reflections.
Desolate is the world within and without,
My graying hair, with anxious thoughts, sprouts about.
How can a severed turtle prop up the world's four ends?
The man of Qi who feared the sky falling, his own mind rends.
At dusk, a cup of rustic wine I add to my store,
To spread the ways of Confucius and Mencius is a task beyond my power.
时间感知在孤寂中被放大,反映认知的锚定效应
刻画长夜难眠,静听钟声的孤寂心境
本诗为五言古诗(杂以七言),押平声韵。
东山书院编辑整理