作者: 潮州士人(宋) 体裁:五言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
潮州士人作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

潮民遗爱处,八十里长堤。

cháo mín yí ài chù, bā shí lǐ cháng dī。

ㄔㄠˊ ㄇㄧㄣˊ ㄧˊ ㄞˋ ㄔㄨˋ, ㄅㄚ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄔㄤˊ ㄉㄧ。

白话文翻译

这是潮州百姓留下仁爱的地方,

一道八十里长的堤坝在此绵延。

英文翻译

Where the tide people's cherished love remains,

Stretches an eighty-mile-long embankment.

深度解构

水利工程是古代地方治理能力的核心体现。

诗意解析

诗意概括

歌颂地方官修筑长堤的惠民德政,为潮民所怀念。

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 田园

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: 长堤 · 遗爱 · 潮民

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

平平○仄仄,仄仄仄○平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

潮州士人生平简介

潮州士人是唐宋时期一位生平不详的文人,仅以《句》等作品传世。其活跃时期与具体籍贯已不可考,在文学史上属于地方性、作品稀少的文人,其创作反映了特定地域的文学风貌,但整体影响力有限。

浏览潮州士人全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理