行藏

作者: 晁说之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁说之作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

行藏本自迷,秋兴更凄凄。

xíng cáng běn zì mí, qiū xìng gèng qī qī。

ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄇㄧˊ, ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄥˋ ㄍㄥˋ ㄑㄧ ㄑㄧ。

风急蛩饶响,雨来鸡误啼。

fēng jí qióng ráo xiǎng, yǔ lái jī wù tí。

ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄥˊ ㄖㄠˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄐㄧ ㄨˋ ㄊㄧˊ。

鱼溪青霭散,莲荡白云齐。

yú xī qīng ǎi sàn, lián dàng bái yún qí。

ㄩˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄞˇ ㄙㄢˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄉㄤˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧˊ。

却惜安闲地,逋亡志愿暌。

què xī ān xián dì, bū wáng zhì yuàn kuí。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧˋ, ㄅㄨ ㄨㄤˊ ㄓˋ ㄩㄢˋ ㄎㄨㄟˊ。

白话文翻译

人生的行止本就令人迷茫,

秋日的意兴更添几分凄凉。

风势急促,蟋蟀的鸣叫声格外响亮,

雨将来临,鸡群误以为天亮而啼唱。

溪水上青色的雾霭渐渐消散,

莲塘与天上的白云连成一片。

我却惋惜这安闲的居所,

让漂泊的志向与心愿乖违相离。

英文翻译

My path in life has always been unclear,

Autumn's mood now deepens my despair.

The wind grows fierce, crickets' chirps ring near,

Rain approaches, roosters crow in error there.

Mist over the fish creek begins to clear,

White clouds align with lotus ponds so fair.

Yet I regret this place of idle cheer,

Where my ambitions drift, lost in thin air.

深度解构

人生行藏的迷惘,本质上是自我在历史周期中定位的认知困境。

诗意解析

诗意概括

行止出处本就令人迷茫,秋日的意兴更增添了凄清之感。

《行藏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 行藏 · 秋兴

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁说之生平简介

晁说之(1059-1129),字以道,号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人,北宋后期文学家、经学家。他是苏轼门人,以诗文、经学和易学闻名,诗风清劲,晚年因党争被贬,南渡后卒于流寓途中,是北宋末文坛的重要学者型文人。

浏览晁说之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理