只将三日为元巳,准拟流觞不误期。
惭愧魏人风味好,无穷花蝶漫相思。
只将三日为元巳,准拟流觞不误期。
惭愧魏人风味好,无穷花蝶漫相思。
仅仅将三月三日定为上巳节,
准备好流觞曲水,不误佳期。
惭愧啊,比不上魏时名士的风雅趣味,
只有无数的花与蝶徒然惹人相思。
We set the third day as the Feast of Spring,
And planned the winding stream feast, not to miss.
Ashamed before the Wei men's gathering,
I see but flowers, butterflies in bliss.
通过节令仪式,强化文化认同的周期性传承。
诗人借上巳节流觞曲水的习俗,表达对传统雅集生活的向往与闲适之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理