排闷

作者: 晁说之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁说之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鄜畤来为吏,多愁尚喜论。

fú zhì lái wéi lì, duō chóu shàng xǐ lùn。

ㄈㄨˊ ㄓˋ ㄌㄞˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄌㄨㄣˋ。

山川分汉郡,人物客羌村。

shān chuān fēn hàn jùn, rén wù kè qiāng cūn。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄈㄣ ㄏㄢˋ ㄐㄩㄣˋ, ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄤ ㄘㄨㄣ。

宫废人仙在,天清贰负昏。

gōng fèi rén xiān zài, tiān qīng èr fù hūn。

ㄍㄨㄥ ㄈㄟˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄗㄞˋ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥ ㄦˋ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄣ。

莫言无妙丽,土稚动金门。

mò yán wú miào lì, tǔ zhì dòng jīn mén。

ㄇㄛˋ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄧˋ, ㄊㄨˇ ㄓˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

我来到鄜畤担任官吏,

虽然多愁,却仍喜欢谈论。

这里的山川分属汉代的郡县,

人物则像是寄居在羌族村落里的客人。

宫殿虽已荒废,但仙人的气息犹存,

天空清澈,而贰负的昏暗却笼罩着。

不要说这里没有美妙与壮丽,

就连土制的玩偶也能惊动那金马门。

英文翻译

To Fuzhou I came, an official's role to play,

Though full of cares, I still delight in talk and lay.

The land is split by rivers, counties of old Han,

The folk are guests in Qiang villages, a lonely clan.

The palace ruined, yet the immortal's spirit stays,

The sky is clear, but Erfu's shadow dims the rays.

Do not say there's no beauty, no wonder to be found,

Even clay dolls can stir the gates where gold is crowned.

深度解构

在身份认同的转换中,体现治理边缘的孤独。

诗意解析

诗意概括

诗人抒发为官他乡的愁闷与孤寂,但仍保持议论时事的志趣。

《排闷》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁说之生平简介

晁说之(1059-1129),字以道,号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人,北宋后期文学家、经学家。他是苏轼门人,以诗文、经学和易学闻名,诗风清劲,晚年因党争被贬,南渡后卒于流寓途中,是北宋末文坛的重要学者型文人。

浏览晁说之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理