今上元年九月初,正南门鏁涩关枢。
城上日出三丈余,城下戢戢人嗟吁。
最怜纵横荷菜夫,欲杀青蒨成蔫烟。
驴驼啮膝聚不驱,群鸡孤鹅鸣相呼。
邈然不数半与猪,客子四散别门趋。
逐臣过焉问何如,知者不告色不舒。
或言上皇帝有符,北门不开留翠舆。
金人忽屯城北隅,方今明日达聪俱。
司门郎官上奏无,未几金人来坦涂。
城南铁骑柴奚车,焚荡辅郡陵别都。
衣冠南下满江湖,白头辞臣思献书。
洪范灾异信岂诬。
今上元年九月初,正南门鏁涩关枢。
城上日出三丈余,城下戢戢人嗟吁。
最怜纵横荷菜夫,欲杀青蒨成蔫烟。
驴驼啮膝聚不驱,群鸡孤鹅鸣相呼。
邈然不数半与猪,客子四散别门趋。
逐臣过焉问何如,知者不告色不舒。
或言上皇帝有符,北门不开留翠舆。
金人忽屯城北隅,方今明日达聪俱。
司门郎官上奏无,未几金人来坦涂。
城南铁骑柴奚车,焚荡辅郡陵别都。
衣冠南下满江湖,白头辞臣思献书。
洪范灾异信岂诬。
当今皇上改元第一年的九月初,
正南门的门锁涩滞,门枢转动不灵。
城墙上太阳升起三丈多高,
城墙下人群聚集,叹息声不绝。
最可怜那些纵横田间的种菜农夫,
本想收割青翠的蔬菜,却已枯萎成烟。
驴子膝盖被咬伤,聚在一起不肯驱散,
成群的鸡和孤鹅相互鸣叫呼应。
远处依稀可见的羊和猪数量不清,
旅人们四散开来,从别的城门匆匆离去。
被放逐的臣子经过此地,询问情况如何,
知情者不肯告知,面色凝重不展。
有人说太上皇帝持有符命,
北门因此不开,留住了他的翠羽车驾。
金兵忽然屯驻在城北角落,
如今到了明日,必须耳聪目明俱备。
掌管城门的郎官上奏说无事发生,
不久金兵却已来到平坦大道。
城南出现了铁甲骑兵和柴奚车,
焚毁扫荡了辅郡,凌辱了别都。
士大夫们南下逃亡,遍布江湖,
白发苍苍的被贬之臣思索着进献谏书。
《洪范》记载的灾异征兆,岂能是虚假妄诬?
In the ninth month of the new reign's first year,
The southern gate's lock rusts, its pivot stiff and drear.
Above the wall, the sun climbs three rods high,
Below, a restless crowd heaves a collective sigh.
Most pitiable are the vegetable farmers, crisscrossing the field,
Their lush green crops, meant to be harvested, now wilted and sealed.
Donkeys with gnawed knees gather, refusing to be driven away,
Flocks of chickens and lonely geese call out as if to convey.
Distant, uncounted, are the sheep and swine,
Travelers scatter, seeking other gates to align.
A banished minister passes by and asks how things fare,
Those who know won't speak, their faces etched with care.
Some say the retired emperor holds a decree,
The northern gate stays shut, retaining his carriage's glee.
Suddenly, Jin troops camp at the city's northern side,
Now, tomorrow, ears and eyes must be open wide.
The gate-keeping official reports nothing amiss,
Soon, Jin men come, the road to peace they dismiss.
South of the city, iron cavalry and supply carts appear,
Burning auxiliary towns, violating the alternate capital dear.
Officials and gentry flee south, filling rivers and lakes,
White-haired exiled ministers ponder what memorial makes.
The Hong Fan's portents of disaster—how could they be lies?
城门锁闭是治理失效的象征,暗示认知的隔阂。
描绘都城南门在特定时间锁闭的景象,隐含对时局封闭或萧条的观感。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理