作者: 晁说之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁说之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

萧然一室静,乐只复何如。

xiāo rán yī shì jìng, lè zhǐ fù hé rú。

ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄧ ㄕˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄜˋ ㄓˇ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

子晋吹笙罢,孙登长啸余。

zǐ jìn chuī shēng bà, sūn dēng cháng xiào yú。

ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ ㄅㄚˋ, ㄙㄨㄣ ㄉㄥ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄠˋ ㄩˊ。

儿童奔入学,宾客远回车。

ér tóng bēn rù xué, bīn kè yuǎn huí chē。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄣ ㄖㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, ㄅㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄩㄢˇ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄜ。

更愿干戈息,残年老敝庐。

gèng yuàn gān gē xī, cán nián lǎo bì lú。

ㄍㄥˋ ㄩㄢˋ ㄍㄢ ㄍㄜ ㄒㄧ, ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨˊ。

白话文翻译

空寂的屋子里一片宁静,

快乐满足又还有什幺可求的呢?

像王子晋吹罢笙箫,

又如孙登长啸之后。

孩童奔跑着去上学,

宾客从远方掉转车马返回。

更祈愿干戈战事止息,

让我在残年里守着这破旧的草庐。

英文翻译

Desolate and still, my room is quiet;

What joy could surpass this, serene and content?

Like Zi Jin, who ceased playing his flute,

Or Sun Deng, after his long whistle's end.

Children run off to school,

Guests turn their carriages from afar.

I only wish for the end of war and strife,

To spend my waning years in this humble hut.

深度解构

在静室中完成对自我认同的构建与确认。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人独处静室、自得其乐的闲适心境。

《静》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁说之生平简介

晁说之(1059-1129),字以道,号景迂生,济州巨野(今山东巨野)人,北宋后期文学家、经学家。他是苏轼门人,以诗文、经学和易学闻名,诗风清劲,晚年因党争被贬,南渡后卒于流寓途中,是北宋末文坛的重要学者型文人。

浏览晁说之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理