何意

作者: 晁说之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁说之作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

何意此闲居,逋亡且漫如。

hé yì cǐ xián jū, bū wáng qiě màn rú。

ㄏㄜˊ ㄧˋ ㄘˇ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ, ㄅㄨ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄝˇ ㄇㄢˋ ㄖㄨˊ。

日高鸡在树,风静鴈抛芦。

rì gāo jī zài shù, fēng jìng yàn pāo lú。

ㄖˋ ㄍㄠ ㄐㄧ ㄗㄞˋ ㄕㄨˋ, ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˋ ㄆㄠ ㄌㄨˊ。

雨露传新令,儿童说故都。

yǔ lù chuán xīn lìng, ér tóng shuō gù dū。

ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˋ, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄍㄨˋ ㄉㄨ。

秋光金甲上,几日正王诛。

qiū guāng jīn jiǎ shàng, jǐ rì zhèng wáng zhū。

ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄚˇ ㄕㄤˋ, ㄐㄧˇ ㄖˋ ㄓㄥˋ ㄨㄤˊ ㄓㄨ。

白话文翻译

我为何意绪索然地闲居在此?

如同一个逃亡者,且这样漫无目的地过着。

日头已高,鸡还在树上栖息;

风静了,大雁掠过,抛下片片芦花。

雨露传递着新的时令;

孩童们谈论着昔日的都城。

秋日的寒光,映照在铠甲之上;

讨伐王师的战事,已进行了多少时日?

英文翻译

What meaning lies in this idle dwelling?

A fugitive, I linger here in vain.

The sun is high, the rooster perches in the tree;

The wind is still, wild geese discard the reed.

Rain and dew convey the new season's decree;

Children speak of the old capital.

Autumn light glints on golden armor—

For how many days now has the royal punishment been underway?

深度解构

在缺乏治理框架的闲散中,个体面临认同危机。

诗意解析

诗意概括

闲居中自问,生活如逃亡者般漫无目的。

《何意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 閒居 · 逋亡 · 闲居

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁说之生平简介

晁说之(1059-1129),字以道,号景迂生,济州巨野(今山东巨野)人,北宋后期文学家、经学家。他是苏轼门人,以诗文、经学和易学闻名,诗风清劲,晚年因党争被贬,南渡后卒于流寓途中,是北宋末文坛的重要学者型文人。

浏览晁说之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理