二月春风着意来,毡裘北客尚低回。
只应是日无何逊,江上梅花未肯开。
二月春风着意来,毡裘北客尚低回。
只应是日无何逊,江上梅花未肯开。
二月的春风特意地吹拂而来,
身穿毡裘的北方客子仍在徘徊。
想必是因为今天没有何逊那样的诗人,
江边的梅花才不肯绽放。
The spring breeze in February comes with intent care,
Yet the northern guest in furs still lingers in despair.
Perhaps it's because no He Xun is here today,
That the plum blossoms on the river refuse to display.
自然节律与人的境遇错位,体现了命运的周期无常。
二月春风已至,北客却因严寒仍徘徊不前,流露羁旅之苦。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理