幽园有嘉植,盛夏乃繁阴。
竹节见青眼,榴花开赤心。
楼高可遐览,地近无远寻。
时能卜胜地,于此盍朋簪。
幽园有嘉植,盛夏乃繁阴。
竹节见青眼,榴花开赤心。
楼高可遐览,地近无远寻。
时能卜胜地,于此盍朋簪。
幽静的园中有美好的植物,
盛夏时节便形成繁密的树荫。
竹节处露出青眼般的芽,
石榴花绽放着赤红的花心。
楼阁高耸可以远眺,
地方邻近无需远寻。
时常能占卜选择这胜地,
在此何不聚拢朋友共叙情谊。
The secluded garden holds fine plants,
In midsummer, they cast dense shade.
Bamboo joints show their green eyes,
Pomegranate flowers bloom with red hearts.
The tall tower allows distant views,
The place is near, no need to seek far.
Often we can choose this fine spot,
Here, why not gather friends with hairpins?
嘉植繁阴是生命力的治理,在幽微处达成认同。
描写幽静园圃中嘉树于盛夏形成繁茂绿荫。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理