野亭

作者: 晁公溯(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁公溯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

兴发寻春去,宁知生路赊。

xīng fā xún chūn qù, níng zhī shēng lù shē。

ㄒㄧㄥ ㄈㄚ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄋㄧㄥˊ ㄓ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄕㄜ。

檐牙啄晴汉,屐齿散平沙。

yán yá zhuó qíng hàn, jī chǐ sàn píng shā。

ㄧㄢˊ ㄧㄚˊ ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄢˋ, ㄐㄧ ㄔˇ ㄙㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ。

风偃陵陂麦,云垂间道花。

fēng yǎn líng bēi mài, yún chuí jiàn dào huā。

ㄈㄥ ㄧㄢˇ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄟ ㄇㄞˋ, ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ。

芳菲看即过,留滞改年华。

fāng fēi kàn jí guò, liú zhì gǎi nián huá。

ㄈㄤ ㄈㄟ ㄎㄢˋ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄛˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄓˋ ㄍㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

一时兴起,出门去寻找春天,

哪知道这野外的路途竟如此遥远。

屋檐的尖角仿佛在啄食晴朗的天空,

木屐的齿痕散落在平坦的沙地上。

风儿吹伏了陵墓斜坡上的麦苗,

云朵低垂在偏僻小径旁的花朵上。

繁花似锦的景象眼看就要逝去,

在此地滞留,徒然改变了年华岁月。

英文翻译

I set out to seek spring, on a whim,

Unaware how far the wild path might extend.

Eaves' teeth peck at the clear sky,

Clogs' teeth scatter over the flat sand.

Winds bow the wheat on sloping tombs,

Clouds hang low where pathside flowers bloom.

The fragrant splendor will soon pass by,

Lingering here, I see the years change and fly.

深度解构

寻春生路暗含人生路径的认知探索。

诗意解析

诗意概括

表达寻春兴致与对前路遥远的隐约忧虑,流露闲游中的复杂心绪。

《野亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 怅惘

意象: ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁公溯生平简介

晁公溯,南宋文人,生卒年不详。出身钜野晁氏,为晁冲之曾孙,晁公武之弟。其家族自北宋以来以文学显世,公溯承袭家学,以诗文见长,活跃于南宋初期文坛,是晁氏文学家族的重要成员之一。

浏览晁公溯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理