作者: 晁公溯(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁公溯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

树合春城暗,江鸣夜硖喧。

shù hé chūn chéng àn, jiāng míng yè xiá xuān。

ㄕㄨˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄔㄥˊ ㄢˋ, ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄩㄢ。

艰难犹此地,漂泊更何言。

jiān nán yóu cǐ dì, piāo bó gèng hé yán。

ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄧㄡˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ。

冉冉轻烟集,辉辉列宿繁。

rǎn rǎn qīng yān jí, huī huī liè sù fán。

ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄢ ㄐㄧˊ, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ ㄌㄧㄝˋ ㄙㄨˋ ㄈㄢˊ。

巡檐望南斗,无路入修门。

xún yán wàng nán dǒu, wú lù rù xiū mén。

ㄒㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄋㄢˊ ㄉㄡˇ, ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄡ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

树木合围,使春城昏暗;

江水在夜间的峡谷中喧鸣。

艰难困苦依然留在此地;

漂泊流离,更有什么可言语?

轻柔的薄烟缓缓聚集;

光辉的群星繁密罗列。

沿着屋檐漫步,眺望南斗星;

没有道路能进入那遥远的宫门。

英文翻译

Trees merge, darkening the spring town;

The river roars through the night gorge, loud.

Hardship still lingers in this place;

Drifting adrift, what more to say?

Softly, light smoke gathers and rises;

Brilliantly, the arrayed stars grow dense.

Pacing beneath the eaves, I gaze at the Southern Dipper;

No path leads to the distant, lofty gate.

深度解构

暗树鸣江构成夜间自然力量的动态博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘春城夜色中树暗江喧的动静交织之景。

《夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 春城 · 夜硤

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁公溯生平简介

晁公溯,南宋文人,生卒年不详。出身钜野晁氏,为晁冲之曾孙,晁公武之弟。其家族自北宋以来以文学显世,公溯承袭家学,以诗文见长,活跃于南宋初期文坛,是晁氏文学家族的重要成员之一。

浏览晁公溯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理