修觉寺

作者: 晁公溯(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁公溯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山遶象耳北,堰横龙爪西。

shān rào xiàng ěr běi, yàn héng lóng zhǎo xī。

ㄕㄢ ㄖㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄦˇ ㄅㄟˇ, ㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄠˇ ㄒㄧ。

遥瞻蜀玉垒,不减汉金堤。

yáo zhān shǔ yù lěi, bù jiǎn hàn jīn dī。

ㄧㄠˊ ㄓㄢ ㄕㄨˇ ㄩˋ ㄌㄟˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄧ。

未合三江水,仍通百社溪。

wèi hé sān jiāng shuǐ, réng tōng bǎi shè xī。

ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ, ㄖㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄅㄞˇ ㄕㄜˋ ㄒㄧ。

春流已可爱,散乱浴凫鹥。

chūn liú yǐ kě ài, sǎn luàn yù fú yī。

ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄧˇ ㄎㄜˇ ㄞˋ, ㄙㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄩˋ ㄈㄨˊ ㄧ。

白话文翻译

山峦环绕在象耳峰的北面,

堤堰横亘于龙爪山的西边。

遥望那蜀地的玉垒山,

气势不输汉朝的金堤。

三条江的水尚未汇合,

仍与百社溪相通连。

春日的流水已十分可爱,

水面上野鸭沙鸥散乱地沐浴嬉戏。

英文翻译

The mountain winds north of Elephant's Ear,

A weir lies crosswise west of Dragon's Claw.

Gazing afar at the Shu jade rampart,

It rivals the Han dynasty's golden dike.

Not yet merged are the three rivers' waters,

Still connecting to the Hundred She streams.

Spring currents are already lovely to see,

Where scattered ducks and gulls bathe in disarray.

深度解构

山水命名蕴含地方认同与空间认知。

诗意解析

诗意概括

勾勒修觉寺周边山形水势的地理形胜。

《修觉寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 龙爪 · · 象耳

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁公溯生平简介

晁公溯,南宋文人,生卒年不详。出身钜野晁氏,为晁冲之曾孙,晁公武之弟。其家族自北宋以来以文学显世,公溯承袭家学,以诗文见长,活跃于南宋初期文坛,是晁氏文学家族的重要成员之一。

浏览晁公溯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理