硖内

作者: 晁公溯(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
晁公溯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

硖内收多雨,沙边惨积阴。

xiá nèi shōu duō yǔ, shā biān cǎn jī yīn。

ㄒㄧㄚˊ ㄋㄟˋ ㄕㄡ ㄉㄨㄛ ㄩˇ, ㄕㄚ ㄅㄧㄢ ㄘㄢˇ ㄐㄧ ㄧㄣ。

龙吟殷地远,虹饮入江深。

lóng yín yǐn dì yuǎn, hóng yǐn rù jiāng shēn。

ㄌㄨㄥˊ ㄧㄣˊ ㄧㄣˇ ㄉㄧˋ ㄩㄢˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄣˇ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄣ。

不作山林去,非忧荆棘侵。

bù zuò shān lín qù, fēi yōu jīng jí qīn。

ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄈㄟ ㄧㄡ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄣ。

经年困奔走,无力更登临。

jīng nián kùn bēn zǒu, wú lì gèng dēng lín。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄣˋ ㄅㄣ ㄗㄡˇ, ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄍㄥˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

峡谷之内积聚了许多雨水;

沙岸之边,惨淡的阴云堆积。

龙吟声震动大地,传向远方;

彩虹垂首,仿佛要深深饮入江心。

我不会选择归隐山林,

也并非担忧荆棘会侵扰我的道路。

只是常年困于奔波劳碌,

已没有力气再去登高临远了。

英文翻译

Within the gorge, much rain has been gathered;

By the sandy shore, gloom piles up bleak and drear.

The dragon's chant rumbles far, shaking the earth;

The rainbow drinks deep, plunging into the river.

I shall not depart for the mountain woods,

Nor do I fear the encroachment of thorns and brambles.

For years I've been trapped in constant奔走,

And lack the strength to climb and gaze afar again.

深度解构

自然气候的积郁现象暗合治理中信息滞涩的周期特征。

诗意解析

诗意概括

刻画峡内多雨、沙边积阴的阴郁潮湿环境,渲染压抑氛围。

《硖内》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

晁公溯生平简介

晁公溯,南宋文人,生卒年不详。出身钜野晁氏,为晁冲之曾孙,晁公武之弟。其家族自北宋以来以文学显世,公溯承袭家学,以诗文见长,活跃于南宋初期文坛,是晁氏文学家族的重要成员之一。

浏览晁公溯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理