他乡

作者: 晁公溯(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
晁公溯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

故国山川安在哉,他乡今复见春来。

gù guó shān chuān ān zài zāi, tā xiāng jīn fù jiàn chūn lái。

ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄢ ㄗㄞˋ ㄗㄞ, ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ。

蓬蒿并兴草益茂,桃李不言花自开。

péng hāo bìng xīng cǎo yì mào, táo lǐ bù yán huā zì kāi。

ㄆㄥˊ ㄏㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄘㄠˇ ㄧˋ ㄇㄠˋ, ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄗˋ ㄎㄞ。

催促年华似推毂,较量筋力试登台。

cuī cù nián huá sì tuī gǔ, jiào liàng jīn lì shì dēng tái。

ㄘㄨㄟ ㄘㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄙˋ ㄊㄨㄟ ㄍㄨˇ, ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄉㄥ ㄊㄞˊ。

归田尚可扶犁在,明岁当驱俗驾回。

guī tián shàng kě fú lí zài, míng suì dāng qū sú jià huí。

ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ㄎㄜˇ ㄈㄨˊ ㄌㄧˊ ㄗㄞˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄑㄩ ㄙㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

故乡的山川如今在哪里呢?

在这异乡之地,我又一次见到了春天的到来。

蓬蒿与野草一同生长,愈发茂盛;

桃树和李树默默无言,花儿却自然地绽放。

流逝的岁月催促不停,好似车轮推动;

较量着日渐衰微的体力,我尝试登上高台。

归隐田园,我尚且能够扶犁耕作——

明年定当驱赶我这世俗的车驾返回故里。

英文翻译

Where are the hills and streams of my homeland now?

In this foreign land, I see spring return again.

Weeds and wild grasses grow ever more lush and dense;

Peach and plum trees, silent, burst into bloom on their own.

The passing years rush by as if urged by a wheel;

Testing my waning strength, I try to climb the high terrace.

Returning to the fields, I could still grasp the plow—

Next year, I shall drive my vulgar carriage back home.

深度解构

故国他乡之辨,触及离散群体对历史与地域的认同困境。

诗意解析

诗意概括

抒发故国山川不在、他乡逢春的深沉故国之思与漂泊之感。

《他乡》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 山川 · 他乡

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

晁公溯生平简介

晁公溯,南宋文人,生卒年不详。出身钜野晁氏,为晁冲之曾孙,晁公武之弟。其家族自北宋以来以文学显世,公溯承袭家学,以诗文见长,活跃于南宋初期文坛,是晁氏文学家族的重要成员之一。

浏览晁公溯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理