西湖

作者: 柴望(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
柴望作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

年年柳眼青归处,门外游人可自闲。

nián nián liǔ yǎn qīng guī chù, mén wài yóu rén kě zì xián。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟ ㄔㄨˋ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄎㄜˇ ㄗˋ ㄒㄧㄢˊ。

天气又晴晴又雨,楼台依寺寺依山。

tiān qì yòu qíng qíng yòu yǔ, lóu tái yī sì sì yī shān。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄩˇ, ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄧ ㄙˋ ㄙˋ ㄧ ㄕㄢ。

酒边歌拍穿花外,船上箫声落水间。

jiǔ biān gē pāi chuān huā wài, chuán shàng xiāo shēng luò shuǐ jiān。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄍㄜ ㄆㄞ ㄔㄨㄢ ㄏㄨㄚ ㄨㄞˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄢ。

光景留连空自惜,鹧鸪啼罢暮城关。

guāng jǐng liú lián kōng zì xī, zhè gū tí bà mù chéng guān。

ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄒㄧ, ㄓㄜˋ ㄍㄨ ㄊㄧˊ ㄅㄚˋ ㄇㄨˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

年复一年,柳树嫩芽又在这片地方返青;

门外的游人,怎能自己寻得片刻闲暇?

天气刚放晴,晴了又下起雨来;

楼台依傍着寺庙,寺庙又依傍着青山。

酒宴边的歌声与节拍,穿透花丛之外;

船上的箫声,飘落水面之间。

美好光景令人流连,却只能空自珍惜;

鹧鸪啼叫声停歇,暮色笼罩了城关。

英文翻译

Year after year, the willow's eye returns to green;

Outside the gate, could travelers find a moment's ease?

The weather clears, then clears again, then turns to rain;

Towers and terraces lean on temples, temples on hills.

Songs and claps by the wine pass beyond the flowers;

Flute sounds from the boat fall upon the water's face.

I linger over the scene, in vain cherish it;

As partridges cease their cry, dusk veils the city gate.

深度解构

柳眼年青揭示自然周期与游人闲适的认同差异。

诗意解析

诗意概括

年年柳眼返青,门外游人自顾闲适,描绘西湖春景,暗含对时光流转与游人自在的观照。

《西湖》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: 柳眼 · 门外 · 游人

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

柴望生平简介

柴望(1212-1280),字仲山,号秋堂,衢州江山(今属浙江)人。南宋末年诗人、词人。宋理宗嘉熙年间为太学上舍,后因直言进谏触怒时相,放归田里。宋亡后,隐居不仕,与从弟随亨、元亨、元彪并称“柴氏四隐”。其诗多感时伤世、怀念故国之作,风格沉郁悲凉,是宋末遗民文学的代表人物之一。

浏览柴望全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理