荻花芦叶正珊珊,山在长江寺在山。
门迳但从船出入,僧房多住水中间。
江空落日斜犹照,夜半秋潮去复还。
吟兴未阑天欲曙,一行斜雁起苍湾。
荻花芦叶正珊珊,山在长江寺在山。
门迳但从船出入,僧房多住水中间。
江空落日斜犹照,夜半秋潮去复还。
吟兴未阑天欲曙,一行斜雁起苍湾。
荻花与芦叶正沙沙作响,姿态珊珊可爱,
山坐落于长江之中,寺庙又建在山巅。
寺门的路径只能通过船只进出往来,
僧人的房舍大多建在水波中间。
江面空阔,落日斜照,余晖犹在,
夜半时分,秋潮退去又会复还。
吟诗的兴致未尽,天色却将破晓,
一行斜飞的雁阵从苍茫的水湾中升起。
Reed flowers and rush leaves rustle, a delicate sight.
The mountain stands in the Long River, the temple on the height.
The gate path is only accessed by boats coming and going;
The monks' cells mostly dwell amidst the water's flowing.
The river vast, the setting sun slants, still shining bright;
At midnight, autumn tides ebb and flow with returning might.
My chanting zest not yet spent as dawn is about to break,
A line of slanting wild geese rises from the grey bay's wake.
山水寺宇的和谐布局,体现了自然与人文空间的精妙治理。
描绘金山寺依山傍水、荻花芦叶摇曳的清幽自然景色。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理