潼关一败胡儿喜,簇马骊山看御汤。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
查蔤作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
潼关一败,胡人士兵欢欣鼓舞,
他们簇拥着马匹在骊山上,眺望皇帝的温泉。
英文翻译
After the defeat at Tong Pass, the Hu soldiers rejoiced,
They thronged their horses at Mount Li to gaze upon the imperial hot springs.
深度解构
揭示了权力中心在治理失效后的认同危机。
诗意解析
诗意概括
借潼关失守与胡人观浴的讽刺,暗喻统治者的昏聩与王朝的危机。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平○仄○。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理